设为首页 - 加入收藏
您的当前位置:知了英语阅读 > 英语阅读 > 星座英语 > 正文

十二星座今夏消费指南

来源:英语阅读 编辑:英语学习 时间:2017-06-11

Aries (March 21 - April 19)
  You’re tempted to spend quite generously this summer, and you won’t think twice about dishing out large sums on recreation and for the one you love when crisp GREen bills fall in your direction. You won’t be in bad shape, Aries, if you curb your impulsive spending habits. Perhaps a household expense you hadn’t foreseen will need to be dealt with. Save a little for that potential domestic upgrade or to help out a family member who might call upon you for assistance.
  禁不住诱惑的白羊座今夏消费颇大,需控制冲动消费的习惯,多考虑一下可能的家庭开支。

  Taurus (April 20 - May 20)
  You certainly have a talent for attracting money into your life as a material-oriented Bull! If you play the stock market, you are apt to land some big hits this summer. However, you may also face a few losses when Saturn squares Mars toward the end of July, whether due to an unexpected downturn in the marketplace, or through your carefree attitude towards spending. Your generosity is what makes you fantastic company, but can also leave you hanging when the bills come due.
  金牛座具有聚财的天分。但投身股市的金牛座需注意六月底可能会稍有一些损失。

  Gemini (May 21 - June 20)
  Your thoughts may stray toward summer travel or maybe a move to a new dwelling when extra cash flows in for you. The Twin doesn’t like to think about budgeting, but don’t spend it all at once. In case you find yourself itching for a new job or needing a long break from the tedious routine of your current employment, stow away some dough in the event that your boredom catches the eye of a superior. You may get that work break after all, but not necessarily on your terms.
  双子座不喜做预算,但也不会把钱一次花光。如果有闲钱,今夏双子可能会有旅行或换住所的打算。

  Cancer (June 21 - July 22)
  You will likely want to use that extra influx of cash for home redecorating or to take an extended family trip. If you own your own place, you may want to refinance your mortgage payments or even make some needed repairs on a roof. Your sensible nature when it comes to money matters keeps you in good shape for whatever may come your way. The summer looks pleasant for the Crab, no matter what you decide to do.
  巨蟹很可能会将闲钱花在住宅装修或举家出游上。

  Leo (July 23 - August 22)
  You will also find some extra currency in your wallet this summer. The Lion’s exuberant, fun nature empties the purse quickly, however. You may also feel the pinch of extra expenses, especially regarding children if you have them. With Saturn entering your sign and squaring Mars this July, you are faced with the lesson of how to work with what you have or with less than what you are accustomed to. Remember: A good time doesn’t necessarily depend on how much you can spend.
  今夏,狮子座手上会有些闲钱,但奢华享乐的本性会让其很快将钱包扫荡一空,若遇额外开销便觉资金紧张。

  Virgo (August 23 - September 22)
  Your practical nature toward budgeting benefits you, diligent Virgo. And, your strong work ethic doesn’t hurt either. You will see a payoff for your diligent labor, perhaps a promotion or a raise. Be sure to take a vacation. You will have a grand time while transiting Venus in your sign accompanies you. With a challenging Saturn aspect to your house of distant travel, your dollars are better spent on domestic or local travel. Consider a camping trip.
  细心的处女座工作勤勉且擅长做预算,有望得到提升或涨工资,最好将钱用在国内或当地旅游上。

  Libra (September 23 - October 22)
  Don’t get overconfident and spend beyond your means, Libra, when you get that extra monetary boost this summer. Save a little for potential extra expenses on the place you live with roommates or your significant other. If you are renting a place, a roommate just may move out without any advance warning or your rent may be raised. Take a little break and a low-cost vacation with a dear friend or your honey.
  天秤座需注意,手中有闲钱时切莫过于自信、过度消费,需存些钱以备不时之需。

  Scorpio (October 23 - November 21)
  This summer, it is entirely possible for you to inherit a bundle from a long lost aunt or benefactor, or perhaps your dollars will manifest as stock points rising in your portfolio. Whether your treasures come from a relative, a friend or through your own ingenious investment skills, expect to receive from the universe. Don’t blow that gift all at once, Scorpio. Consider a tax-deductible donation to your favorite charity. It’s good karma.
  今夏,天蝎座很可能会有一笔遗产继承,或因股市上涨而有一笔进项。切记不要将钱一下花光,可以考虑捐赠慈善事业。

  Sagittarius (November 22 - December 21)
  It certainly has been a trying financial chapter for the Archer, with Pluto hovering in your sign for quite some time now. Unplanned expenses, such as pesky health problems, may have been gobbling up your hard-earned dollars. This has consumed some of your income, not to mention your patience. The good news is that an infusion of much needed funds comes your way to help you offset those expenses. But wait just a little before planning travels to foreign lands.

          一些意料之外的消费,如健康问题,可能已经耗费掉射手座辛苦挣下的钱,也磨损了射手座的耐性,但所幸的是你会得到一笔资金来弥补这些损失。

  Capricorn (December 22 - January 19)
  Your scrutiny in spending and seeking the best buy has served you well, Capricorn. Your stockpile of GREenbacks grows more mountainous. You are one of the most financially prepared persons for a catastrophe. No such epic disasters are expected this summer, however, but perhaps a little aid for a family member or housing expense will be. You might even decide to buy a home. Rest assured that your thrifty habits get you a good deal, but always read the fine print carefully.
  审慎消费、择优消费的理念让魔羯座积蓄颇丰。今夏,魔羯座不会有大的财务支出,但可能会在帮助亲戚或住房消费上有些许开销。

  Aquarius (January 20 - February 18)
  Aquarians are noted for brilliance in many artistic endeavors. Too bad that doesn’t extend to accounting. As Mars in Taurus and Saturn in Leo cross your Sun this summer, you’ll need to solidly ground yourself in your monetary behavior. You, of all people, need to read the fine print on every piece of contract, lease, and warranty. Yes, you may get some extra moolah, but it will probably depart from your possession quickly.
  今夏,不善理财的水瓶座需严把财务关,仔细阅读每一款合同、租约或担保,以免遭受损失。

  Pisces (February 19 - March 20)
  Your money situation looks in order, Pisces, with the strong possibility of gaining some additional income. Sudden changes in career or job opportunities are to be expected with a short lapse of dipping into savings. Don’t worry - with Venus in Virgo stimulating Uranus in your own sign, you’ll get that needed reassurance that helps quell the anxiety you’ve been carrying. You’ll be able to handle those unforeseen adjustments in your world with ease.
  双鱼座财务状况正常,可能会有额外收入进帐。突然的职业变动可能会带来积蓄的流失,但你会轻松处理好这些无法预料的调整。

Copyright © 2008-2020 知了英语学习网 版权所有 湘ICP备17007075-4号

Top